La lexicographe espagnole Paz Battaner, membre de l’Académie royale de la Langue espagnole (photographie : Twitter)

Depuis la création de son édition numérique, en 2014, le dictionnaire de l’Académie royale de la Langue espagnole incorpore régulièrement de nouveaux mots liés à l’actualité et aux évolutions logiques de la langue de Cervantes. L’ancien directeur de la vénérable institution, Darío Villanueva, et la lexicographe Paz Battaner, qui en fait également partie, ont récemment proposé un récapitulatif de ces vocables acceptés et recueillis dans le dictionnaire.

En 2018, 748 nouveaux termes y ont fait leur entrée, 23 ont été supprimés et 780 modifications ont été validées par l’Académie. Les principales langues qui ont ainsi influencé l’espagnol cette année sont l’anglais, l’italien et le portugais. Quelques vocables apparus cette année : escrache (harcèlement d’une personnalité devant chez elle ou son lieu de travail), memeviagra, abrumante (« accablant », « écrasant »), ciberarte (« cyber-art »), feminicidio (meurtre d’une femme pour des motifs misogynes), subtrama (trame secondaire dans une œuvre), etc.

Source : https://elpais.com/cultura/2018/12/21/actualidad/1545399638_735996.html

Publicités

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s